問題:
子供の頃にわたしが毎週欠かさず観たあるテレビ番組があった。 その主役はどこにでもいそうな犬で、そいつがある町にふらりとやってきては、そこで起こった事件の解決に協力し、人間からほめられる前に姿を消して、また次の町に向かって旅をつづけるのだ。わたしをとりこにしたのは、一つの場所に安住せずに、たえず動きつづける、その姿だったに違いない。



解答例:
When I was a child, there was a certain television show that I watched every week without fail. The hero was a run-of-the-mill dog who would wander in to some town, help solve some problem troubling the people there, then vanish without a trace before the townsfolk could find him and thank him. He'd then start toward the next town, continuing his (endless) journey. I was captivated by the fact that the dog was always on the move; he refused to settle in one place.

Translation Notes:
欠かさず without fail
主役 main character, hero, leading role, title role
どこにでもいそうな average, ordinary, run-of-the-mill
→ どこにでもいそうな犬 just an average dog, just your average-looking dog
ふらりとやってくる stroll into, wander into
事件 problem, incident, (mystery)
とりこにする captivate, hook, enthrall
安住 settle, live comfortably (in), reside, stay

Enjoy our articles? Follow us on Twitter or Facebook for our Monday, Wednesday and Friday updates.

Follow Me on Pinterest