Wednesday, May 02, 2012

User Shaken: Japanese Car Vocabulary

This is a list of vocabulary you will probably need during the self shaken tunnel test. It's mostly Japanified English, so it shouldn't be too taxing, but you should be able to follow basic commands and anticipate slight modifications to the phrases listed here.

For the paperwork, you'll also need to know the name of all the documents and which bits to write where. Click here for that guide.

ホイールキャップ・カッバー (hoiiru kyappu / kabba - wheel cap/covers)
Remove these before joining the test shed queue, or you'll be told to go round again (if you have any, that is; many newer cars don't.)

フロントライト・ランプ・当 (furonto raito/rampu/tou)
front light/headlight

上向き (uemuki)
full beam

ブレーキライト・ランプ・当 (bureeki raito/ranpu/tou)
テールライト・ランプ・当 (teeru raito/rampu/tou)
バックライト・ランプ・当 (bakku raito/rampu/tou)
break light

スモールライト・ランプ・当 (sumooru raito/rampu/tou)
parking/side light

サイドライト・ランプ・当 (saido raito/rampu/tou)
indicator/turn signal

ハザード (hazaado)
hazard lights

These will most likely just be shouted out in sequence.


ワイパー (waipaa)
windscreen wiper

スプレー (supuree)
windscreen liquid spray

クラクション・ホーン (kurakushon/hoon)
を 押して・鳴らして下さい (wo oshite/narashite kudasai) please

ボンネットを開けて下さい (bonetto wo akete kudasai)
open the bonnet please

In the tunnel:

The following things will either be said to you, or printed on an LED screen in front of you.

ニュートラル (nyuutoraru)

マフループローブ (mafuraa puroobu)
muffler (exhaust) probe
~を して・入れって下さい (wo shite/irettekudasai) please

ブレーキ (bureeki)
サイド・パーキング ブレーキ (saido/paakingu bureeki)
hand/parking break
を踏んで・引きください (wo funde/hiki kudasai)
...step on/pull please

back a bit/reverse

バッタンを押して (battan o oshite)
press the button

let go of the steering wheel

エンジンを止めて (enjin o tomete)
turn off your engine

エンジンをかける・スタート (enjin o kakeru/sutaato)
turn on your engine

書類・自動車検査量票ください (shorui/jidousha kensahyou kudasai)
give me your documents please

Shaken Guide:
1. The Shaken
2. User Shaken
3. Booking a User Shaken
4. Paperwork
5. Tunnel Test
6. Necessary Vocabulary

No comments:

Post a Comment